¿CONOCES ECOALTEA? Do you know ECOALTEA?

¿CONOCES ECOALTEADO YOU KNOW ECOALTEA?

¿HAS OÍDO HABLAR DE LA MAYOR FERIA DE LAS ALTERNATIVAS DE NUESTRA ZONA?HAVE YOU HEARD ABOUT THE MOST ALTERNATIVE FAIR OF OUR AREA?

image

 

El otoño en Altea huele a eco…El otoño HUELE A ECOALTEA!

Desde el año 2008, se viene celebrando una vez al año este acontecimiento, que, si bien es cierto, empezó desarrollándose de un modo más modesto en cuanto a participantes, quizás con menos acogida de la que viene teniendo en los últimos años, pero teniendo cada vez más presencia, luchando por abrirse camino año tras año.

Ecoaltea, es una feria, pero es muchas cosas más.

Es una reflexión.

Es un compromiso.

Es un bien que aporta VALOR al pueblo de Altea, y por consiguiente, a todos sus habitantes!

Todos sabemos que hoy en día, es relativamente fácil encontrar alternativas a los modelos de vida convencionales, pero, ¿somos realmente conscientes de que esto ha dado un giro de 180 grados en los últimos años?¿Os acordáis de cómo eran las cosas (en esta parte de Europa al menos), hace 11 años?

Autumn in Altea smells of organic… Autumn SMELLS OF ECOALTEA!
Since 2008, this event is held once a year, which, but, began to develop in a more modest way in terms of participants, perhaps with less reception than it has had in recent years, but having more and more presence, struggling to make its way year after year.
Ecoaltea, it’s a fair, but it’s a lot more.
It’s a reasoning.
It’s a commitment.
It is a great thing that brings VALUE to the people of Altea, and therefore to all its inhabitants!
We all know that today, it’s relatively easy to find alternatives to conventional life models, but are we really aware that this has changed a lot in recent years?
Do you remember what this part of Europe was like 11 years ago? 

contaminacion-contaminacion-del-oceano-dano-medioambiental-812815

Ni mucho menos debemos creer que todo está bajo control en 2019, pero la conciencia medioambiental, aunque no sea suficiente a día de hoy, ha cambiado notablemente en los últimos años. Hace 11 años que la primera edición de Ecoaltea se llevó a cabo en nuestra localidad, y lo cierto es que aquellos que se acercaron durante dichas jornadas, en 2008,  eran (éramos) un puñado de curiosos que no sabíamos muy bien qué se estaba cociendo allí, y deambulábamos escépticos por los puestos y stands sin saber con precisión la finalidad de todo aquello. Ni cabe decir, haciendo un pequeño inciso aclaratorio por si alguien está perdido, que Altea es un pueblo, que aquí somos muy mucho de las tradiciones, de las costumbres, del arraigo y apego cultural máximo, características todas, muy ligadas a la vida en los pueblos, a pesar de ser una de las localidades más turísticas de Levante. No quiere decir ésto, que en su momento no fraguase, pues 11 años consecutivos de Feria abalan lo contrario, pero si es cierto que de unos años a esta parte se ha convertido no sólo en una feria, sino, en el acontecimiento del mes de octubre!

We must not believe that everything is under control in 2019, but environmental awareness, although not enough to this day, has changed markedly in recent years.
 11 years ago the first edition of Ecoaltea took place in our locality, and the truth is that those who approached during those days, in 2008, were (we) a handful of curious people who did not know very well what was  going on , and we wandered skeptics of the stalls and stands without knowing precisely the purpose of all that. It is not possible to say, making a small explanatory point in case anyone is lost, that Altea is a town and people that here we are of traditions, customs, and with strong cultural roots and attachment, all characteristics, very linked to life in the villages, despite regret of being one of the most touristic towns in Levante.
Doesn’t mean this, that it didn’t go well, because 11 consecutive years of Fair agreed otherwise, but if it is true that a few years to this part has become not only a fair, but, the event of October!

images

 

Esto tiene que ver con un renacer de la sociedad en los últimos tiempos.

Una sociedad que poco a poco va abriendo los ojos ante la situación medioambiental actual, y quiere tomar medidas!
This is due to a rebirth of society in recent times.
A society that gradually opens its eyes to the current environmental situation, and wants to take action!

image (1)

Durante el fin de semana del 12 i 13 de octubre podréis disfrutar de una gran variedad de talleres, actividades, charlas y puestos de comida ecológica para toda la familia, y hacemos especial hincapié en esto, pues desde Ábaco, creemos fielmente en la fomentación de los hábitos conscientes con el planeta y empaparse desde pequeños en casa y en jornadas como ésta, es posiblemente la mejor forma de «crear» y criar a futuros adultos comprometidos con su entorno y con la Tierra.

During the weekend of 12 and 13 October you will be able to enjoy a wide variety of workshops, activities, talks and organic food stalls for the whole family, and we place special emphasis on this, because from Abaco, we believe faithfully in the promotion of conscious habits with the planet and soaking up from small at home and on days like this, is arguably the best way to «create» and raise future adults committed to their environment and to Earth.

Free picture (Weaving wool handmade) from https://torange.biz/handmade-wool-weaving-50989

make-1435671_960_720

Tal vez el aspecto más positivo de esta feria, por nombrar sólo uno de los muchos, sea el acercamiento de las alternativas sostenibles a todo el mundo, ese compromiso con el pueblo de mostrar más allá de lo que los anuncios o las grandes superficies nos enseñan a diario, de mostrarnos lo que somos capaces de hacer por el planeta, sin salir de casa. Esa co-responsabilidad y compromiso son vitales para TODOS aunque aún haya parte de la sociedad que no quiera verlo.

Perhaps the most positive aspect of this fair, to say just one of the many, is the approach of sustainable alternatives to everyone, that commitment to the people to show beyond what advertisements or large areas teach us on a daily  to show us what we are able to do for the planet, without leaving home. That coresponsibility and commitment are vital to EVERYONE even if there is still part of society that doesn’t want to see it.RPET

 

Desde Hotel Ábaco Altea, animamos a la gente del pueblo a qué se sume a estas jornadas del 12 y 13 de octubre, así como, recomendamos encarecidamente a todos aquellos que no viváis en nuestra localidad a que aprovechéis ese finde para disfrutar de una escapada muy inspiradora en Altea!

From Hotel AbacoAltea, we encourage the people of the village to join these days on October 12 and 13, as well as, we strongly recommend to all those who do not live in our locality to take advantage of this weekend  to enjoy a very inspiring getaway in Altea!

Spices_in_an_Indian_market

 Os veremos a todos allí, NOSOTROS NO NOS LA PERDEMOS!

We’ll see you all there,WE WILL NOT MISS IT!

abaco eco 2

 

 

 

 

 + INFO EN ECOALTEA WEB: https://www.ecoaltea.org/ 

 

 

 

 

 

 

 

 

Comments are closed.