(34) 966 88 25 00 abaco@hotelabaco.es

abaco eco 2

Y pensaréis…¿otra vez la palabra “eco”? Biodiversidad. Medio ambiente. Reciclado. Biodegradable. Ecológico. Tal vez penséis ver esas palabras por todas partes, y lamentablemente aún son pocas. Parece tema de cartelera, parece estar en boca del mundo entero “cuidar de nuestro planeta para que pueda durar muchos años más”. La utilización de los términos va muy en relación con los intereses de quienes los emplean…Algunos con fines meramente empresariales, otros con objetivos más veraces y cómplices con la causa, pero sea como sea, ésta parece ser la estrategia de Marketing del siglo 21…y…¿Por qué es perfecta? Es perfecta porque es REAL, porque es tan cierto como nosotros mismos, que nuestros recursos se acaban, que son limitados y que los únicos responsables de la finita existencia de la Tierra, somos nosotros, la raza “superior”. Hemos llevado al planeta, a nuestra casa, a esta situación de desastre ambiental, pero también somos nosotros los responsables y directamente encargados de que no empeore, porque…esto puede empeorar y mucho. Todos sabemos la cantidad de industrias que ponen y pondrán la zancadilla a esta causa, pero es la auténtica rebelión de este siglo, es el verdadero cometido de las generaciones actuales y venideras…LUCHAR CONTRA ELLO. Las empresas (en general) pero sobretodo las grandes empresas billonarias que mueven los hilos de todo, son tanto o más conscientes de todo esto, y aunque si es cierto que cada vez más se tienen en cuenta ciertos parámetros en pro y beneficio de la no contaminación, todavía queda un largo camino por andar. 

Again the word “eco”? Biodiversity. Environment. Recycled. Biodegradable. Ecological. Perhaps you think you see those words everywhere, and unfortunately there are still few. It seems to be a billboard issue,   seems to be on the mouth of the world “take care of our planet so it can last many years.” The use of the terms is very much in relation to the interests of those who employ them… Some for purely business   purposes, others with more truthful objectives and complicit with the cause, but anyway, this seems to be the Marketing strategy of the 21st century… and… why is it perfect?It is perfect because it is REAL, because it is as true as we ourselves, that our resources are finished, that they are limited and that the only ones responsible for the finite existence of the Earth, we are the “superior”   race. We have taken the planet, to our house, to an environmental disaster, but we are also responsible and directly in charge Of worsening the situation because… This can get worse. We all know the number of industries that put the tripping to this cause, but it is the real rebellion of this century, the true role of the present and future generations… FIGHT IT. Companies(in general) but above all the big companies billion dollar gambling that move the threads of everything, are as much or more aware of all this, and although if it is true that more and more are taken into account certain parameters in pro and benefit of the non-pollution , there’s still a long way to go. 

TENEMOS_QUE_CUIDAR_EL_MEDIO_AMBIENTE

En Ábaco, intentamos llevar a cabo diariamente prácticas que por pequeñas que sean, recordemos…SIEMPRE SUMAN! A veces no somos del todo conscientes de qué repercusión tienen todos nuestros actos al cabo del día por irrisorios o habituales (y no por eso buenos o malos) que parezcan. El alcance que pueden llegar a tener y a cuántas personas unen, todas obrando con un mismo fin. Es obvio que un gran cambio no sucede de un día para otro, pero si la suma de pequeños gestos en pro de nuestro planeta llevarán a un fin mayor, y ese es el verdadero objetivo. Al menos eso pensamos en Ábaco.

In Abaco, we try to carry out daily practices as small as they are, remember… THEY ALWAYS ADD UP! Sometimes we are not fully aware of what impact all our acts have at the end of the day. The main purpose is that we are all be aware, conscious and  make decissions to help our planet . It Is obvious that a big change does not happen overnight, but if the sum of small gestures in   favor of our planet will lead to a greater end, and that is the real goal. At least we believe in Ábaco. 

De un tiempo a esta parte Abaco está llevando a cabo prácticas respetuosas y responsables para/con el medio ambiente. Evidentemente, los grandes cambios no se hacen en un día, pero si tenemos la certeza de que los pequeños gestos que elegimos día a día forman parte de este cambio, y que en un futuro, éste contará con todas esas pequeñas “victorias”.Intentamos transmitir ese modo de ver y “obrar” tanto en el propio personal del hotel así como en nuestros clientes. Aunque el cambio es paulatino, si es cierto que podríamos decir que se ha instaurado ya entre nosotros una forma de pensar y actuar (en consecuencia) que sin lugar a dudas nos hace sentir orgullosos. Hacemos especial hincapié en la frase “el cambio es paulatino” pues, muy a pesar de nuestros deseos, hay medidas y/o prácticas de vertiente eco-eficiente que nos encantaría llevar a cabo en las propias infraestructuras del hotel, pero que lamentablemente, hoy por hoy, se ven truncadas por legislaciones y normativa municipal. Estas medidas nos permitirían dar un gran paso en el cambio y camino hacia la eco-eficiencia, y es por ello que nos entristece enormemente saber que estamos atados de manos en ese terreno.

Its been years since Abaco has been carrying out respectful and responsible practices for/with the environment. Obviously, the big changes are not made in one day, but if we are certain that the small gestures that we   choose day by day are part of this change, and that in the future, it will have all those little“victories”. We try to transmit this way of seeing and “working”both in the staff of the hotel as well as in our clients. Although the change is gradual, if it is true that we could say that it has already been established between us as a way of thinking and acting (as a result) that without a doubt makes us feel proud. We emphasize the phrase “the   change is gradual” because, inspire of our desires, there are measures and/or practices of ecoefficient aspect that we would love to carry out in the own infrastructures of the hotel, but that unfortunately, today, we are limited  by legislation and municipal regulations.These measures would allow us to take a big step forward in the change and road to eco-efficiency, and that is why we are greatly saddened to know that we are tied up in this field. 

reciclaje-corp

Por otro lado, todo lo que si está en nuestra mano lo llevamos a cabo! No quiere decir ésto que sean medidas que no nos cuesten trabajo, más bien todo lo contrario. A pesar de poder llevarlas a cabo, si es cierto que no contamos con todas las facilidades, pues por poner solo un ejemplo, los contenedores de reciclado de plásticos (envases) y cartón se encuentran muy alejados del hotel, mientras que los contenedores de residuos orgánicos están al lado. Aunque pueda parecer ridículo, alguien ha de llevar a cabo esta tarea diariamente. Luchar con las costumbres arraigadas de años, hacer ver a la gente la importancia del uso de estos contenedores aunque suponga un mini esfuerzo extra, es la muestra de que en algunos sentidos aún queda mucho camino por andar.

On the other hand, all that is in our hands we carry it out!This is Not to say that these are measures that do not cost us work, rather the opposite. Despite being able to carry them out, if it is true that we do not have all the facilities, because to put only one example, the plastic recycling containers(containers) and cardboard are very far away from the hotel, while the organic waste containers are close by.. Although it may seem ridiculous, someone has to carry out this task. Something so basic but still seems we re far away from a lot logical  resource we should be able to have accessible.

water-158956_960_720

Otra de las iniciativas que llevamos a cabo en el hotel desde hace años, es concienciar a nuestros huéspedes con mensajes en sus respectivas habitaciones, que hacen referencia a la reutilización de toallas de baño, pues anualmente se malgastan toneladas de agua en el sector hotelero por esta razón, y no podíamos dejar pasar este dato por alto y del mismo modo, creemos interesante que nuestros clientes también sean conscientes de ello. En este ámbito de interacción cliente-hotel, nos gustaría poner la atención también en nuestra gama de amenities, todos de la prestigiosa y conocida marca Nuxe, que utiliza siempre componentes naturales en todos sus productos.

Another of the initiatives that we have carried out in the hotel for years, is to make our guests aware with messages in their respective rooms, which refer to the reuse of bath towels, since tons of water are wasted   annually. Also the hotel offers the prestigious line of amenities Nuxe, which always uses natural components in all its products. 

Además desde hace unos meses todos los productos de limpieza que se utilizan para llevar a cabo la misma en Abaco, cumplen la premisa de no llevar agentes químicos dañinos, ni componentes que sean perjudiciales para nuestra salud y la del planeta. En la medida de lo posible, de un tiempo a esta parte nuestras compras se han dirigido hacia el pequeño negocio local que manufactura sus propios productos, hacia los mercados locales con frutas y verduras de temporada y de la zona, pues creemos que es de vital importancia conocer siempre que sea posible, el origen del producto y por supuesto favorecer el comercio local.

In Addition, all the cleaning products that are used to carry out the cleaning  in the hotel do not contain  harmful chemical agents, or components that are detrimental to our health and that of the planet. Normally the hotel  purchases directly from  small local business that manufactures own products, local markets  to buy  fruits and vegetables in season, we believe that it is of vital importance to know the origin of the product and of course to favor the local commerce. 

En Ábaco somos un poco persistentes y constantes con las causas que creemos son vitales, justas y necesarias. De este modo, entenderéis que teníamos que dar un pasito más…

In Ábaco we are persistent snd constant with what we believe are vital, just snd necessary. 

echo-1966021_960_720

¿Qué pasito es ese?….Estamos trabajando en ello y aunque es un proyecto muy ambicioso que tiene como máxima concienciar, os adelantamos que algo muy muy especial se llevará a cabo por parte del hotel de cara al próximo Otoño! Lo único que podemos adelantaros con certeza es que TODOS LOS QUE QUERÁIS, PODRÉIS FORMAR PARTE de ese proyecto que se llevará a cabo en equipo, como os indicamos el próximo otoño. Por supuesto tendréis noticias mucho antes, y podréis apuntaros a esta “actividad” o “jornada” que será muy interesante y tendréis tiempo de planificaros con antelación! Os lo prometemos!

In fact we are working on a very ambitious project, it is still in early stages but soon we will let you know what it is all about . Abaco os planning a fun activity by fall where EVERYONE will be invited. Of course you’ll have news long before, and you can sign up to this“activity” or “day” that will be very interesting and have time to plan ahead! We promise you! 

noticia3

EL CAMBIO ESTÁ EN NUESTRAS MANOS, SOLO EN NUESTRAS MANOS! THE CHANGE IS IN OUR HANDS, ONLY IN OUR HANDS! 

OS MANTENDREMOS INFORMADOS ABACO LOVERS Y ECO LOVERS! WE WILL KEEP YOU INFORMED ABACO LOVERS AND ECO LOVERS! 

abaco eco 2